I've never 'got'

Posted on
Page
of 164
  • chipples.

  • I'm now thinking about pickles with chips inside.

  • Or chips with pickles inside.

  • Just chips really.

  • So much this. Gardening, chainsawing etc I want to have mobile arms but a warm core. Also handy for small hand tools, phone etc so trouser pockets don’t become overloaded.

  • On this topic, I've never got why 'mericans call chips "fries". And crisps, "chips". Fucking sort it out.

  • Actually, my biggest bugbear with American English is the word EGGPLANT. What kind of egg looks like that?!?

  • It is especially annoying as I don't live in the US but all the english around me is US English and it's starting to take hold.

  • The white ones do look like eggs

  • English people getting annoyed with people around the world using language differently.

  • I’m with you on that, US terms increasingly dominate here in HK as well. Cornflour confusion was high recently.

  • Carmel!

  • Also what is it about herbs and spices that diverge in pronunciation so much in us English?
    Basil/ cilantro / oregano / and the classic 'erbs.

  • We almost had a fight in the office over the concept of flapjacks.

  • Haha - I actually really love variation in language (whether english or other languages, I could bore on about it for hours...) but it's annoying when I say "meet you by the lift!" to a colleague and they look at me in terror thinking I'm going to pick them up and carry them away.

  • Because "FREEDOM Chips" isn't alliterative. We're a very poetic nation.

  • Flapjacks with fruit and syrup? I went to the snack bar thinking fruity gooey flapjack, not scotch pancakes.

  • Graham. And the insistence Graham Crackers are like digestive biscuits.

  • And the rhyming of the names Greg and Craig can get to fuck

  • Also what is it about herbs and spices that diverge in pronunciation ... cilantro ...

    Pronounced so differently that it's an entirely new word

  • To be fair, anybody with those names can probably get to fuck too.

  • Try 'hot chips' and 'chips'... 😐

  • Going beyond food, Americans don't use the word Rota. This week the phrase "Support Rota" caused a lot of confusion.

    To explain it I ended up googling "Tea Rota" and got the most British search results that have ever existed.

  • Can’t say for pronunciation, but different names for herbs and plants usually comes from America often adopting the name from a different root language. Cilantro being the Spanish for Coriander for example.

  • Post a reply
    • Bold
    • Italics
    • Link
    • Image
    • List
    • Quote
    • code
    • Preview
About

I've never 'got'

Posted by Avatar for EB @EB

Actions