You are reading a single comment by @Chak and its replies.
Click here to read the full conversation.
-
@Stonehedge is right. Its not A rigid translation. It’s more along the lines of ‘the architect’ of which he very much was all over the Mid East. Didn’t matter where you went, even towards the Maghreb, he was known.
His span of influence stretched very far indeed.
-
Again, from the Turkish, architect is 'mimar'.
Looks like @Stonehedge has an answer.
I know no Arabic,
my translation is from the Turkish 'muhendis'.
Don't those actions have better Arabic names?