• Oh yeah, those maps are fascinating. For the record, I'm firmly in the 'Bütschgi' camp when it comes to what the apple core is called. 'Bitzgi' and 'Bitschgi' are still understandable, as is 'Bätzgi', but of course 'Gröibschi' is just ridiculous.

    For sure not very foreigner-friendly! I'd recommend just learning standard German and not to worry about any of this for starters... :D

  • Oh yeah, those maps are fascinating. For the record, I'm firmly in the 'Bütschgi' camp when it comes to what the apple core is called. 'Bitzgi' and 'Bitschgi' are still understandable, as is 'Bätzgi', but of course 'Gröibschi' is just ridiculous.

    There are two main words for the core of an apple in German, which are reflected in this divide: "Griebs(ch)" and "Butz(en)". There's also "Krotz(en)". It's interesting that "Griebs(ch)" is perhaps etymologically related to "Krebs":

    https://de.wiktionary.org/wiki/Apfelgriebs

    In my family, the word was usually "Apfelgriebsch".

About