deutsch/deutscher - So you're implying that I fail when selecting the correct gender?
Was the second attempt any better on my initial phrase?
I thought what you meant was 'My (knowledge of the) German (language) isn't that great'?
German (the language) is just "Deutsch", e.g. "Deutsch ist eine schöne Sprache". What you wrote literally translates as 'My male German person isn't that great (although "deutscher" should have had an initial capital ("Deutscher")).
The second attempt only had the one small mistake in capitalisation in it. The first one has a really odd combination of grammatical uncertainties/errors that makes it impossible to deduce an intended meaning. So, yes, the second phrase was much better.
I thought what you meant was 'My (knowledge of the) German (language) isn't that great'?
German (the language) is just "Deutsch", e.g. "Deutsch ist eine schöne Sprache". What you wrote literally translates as 'My male German person isn't that great (although "deutscher" should have had an initial capital ("Deutscher")).
The second attempt only had the one small mistake in capitalisation in it. The first one has a really odd combination of grammatical uncertainties/errors that makes it impossible to deduce an intended meaning. So, yes, the second phrase was much better.