• Actually, I've worked out that if your name is translated into Xiang Chinese and romanised, it becomes an anagram of Vindictive Vegan Wheel Monkey.

    All true, except for 'vindictive'. That's not nearly strong enough.

    When I was learning some Mandarin some years ago, the teacher 'transliterated' some of our names into the most similar-sounding Mandarin syllables (and the corresponding characters). Apparently, the closest he could get to my name was 'Au-Li-Fu Ti-Ke' (from memory).

    Far cooler than mine which ends up as Bored At Wor.

    KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

    Oops, got carried away there. ;)

About