• Can someone help me with a short translation as I’m a bit confused by a reply I’ve received after wishing someone a happy new year.

    Igualmente para ti, haber si te animas y viernes por aquí ☺️

    Any help much appreciated

  • I think they might have made a couple of mistakes there, should be "a ver" instead of haber and "vienes" instead of viernes.

    So: Igualmente para ti, a ver si te animas y vienes por aquí = same to you, see if you cheer up and come by here

About

Avatar for Zebra @Zebra started