You are reading a single comment by @Fox and its replies. Click here to read the full conversation.
  • Rob Hatch is as dull as ditch water, it's just by comparison with Kirby that he seems tolerable. And I'm not sure that Jowowowow Almeida is overly accurate. I've been using the Vuelta to listen to the German commentary and pick up the language. So far I've got good enough to recognise when Jens Voight is speaking.

  • I can only judge Hatch's Italian pronunciation which to be fair is pretty good.

    I don't have an issue with commentators pronouncing names correctly @tbc

  • I'm glad he makes the effort to pronounce names correctly, what grates me is that he says it in a way that sounds like you just asked him how it's pronounced. Really emphasising it rather than it just rolling off the tongue. Still better than getting the name wrong.

  • i've been trying to see if there's any academic literature on this, because he uses (most of) the L2 phoneme inventory and phonology when pronouncing non-english names ("borrowed words"?) in the middle of L1 utterances, and as far as i know that's not a common strategy among... er... speakers of language.

    ^ seem to remember you're a linguistics person but stop me if not

About

Avatar for Fox @Fox started