-
Of course the landmark decision in Brinkibon Ltd v Stahag Stahl und Stahlwarenhandelsgesellschaft mbH really wins the case name contest. I spent hours practising how to say that, and still fucked it up the first time I reffered to the case in open court.
It's pretty easy if you know German. :)
It's also quite a boring word, despite the fact that because of its length and consonant clusters it probably seems quite exciting to native English speakers.
Needless to say, Germans also get fed up with such long words at times, which is why Stahag is undoubtedly a shortening of the original word, designed to make the company easier to refer to.
Of course the landmark decision in Brinkibon Ltd v Stahag Stahl und Stahlwarenhandelsgesellschaft mbH really wins the case name contest. I spent hours practising how to say that, and still fucked it up the first time I reffered to the case in open court. Eventually a truce was called, and I, my opposite number, and even the judge referred to it as 'the Brinkibon case'.