Oooh also, just so this is out of the way: 'Peugeot' is not pronounced 'Prrrsho', and the 'e' at the end of 'Porsche' is not silent - it's not French! Every time the 'e' is omitted, Herr - sorry, Dr. - Porsche's face gets a bit sadder.
But I see how those pronunciations are now just accepted fact in English and are unlikely to change.
(Also yes, I get similarly annoyed at e.g. Germans mispronouncing well-known English words. The worst recently was one guy in a podcast constantly saying 'Ávengers', with the stress on the first syllable. HOW. Especially as this person is supposedly a fan of the movies and speaks English too...)
I understand that, but it is probably the same as the 'Prrrrsho' thing, it's just how it's pronounced in English now, no matter what would be 'correct'...
Oooh also, just so this is out of the way: 'Peugeot' is not pronounced 'Prrrsho', and the 'e' at the end of 'Porsche' is not silent - it's not French! Every time the 'e' is omitted, Herr - sorry, Dr. - Porsche's face gets a bit sadder.
But I see how those pronunciations are now just accepted fact in English and are unlikely to change.
(Also yes, I get similarly annoyed at e.g. Germans mispronouncing well-known English words. The worst recently was one guy in a podcast constantly saying 'Ávengers', with the stress on the first syllable. HOW. Especially as this person is supposedly a fan of the movies and speaks English too...)