Just read the article--it doesn't actually say she was confronted and ran away in the street, just that:
La Française aurait refusé et pris la fuite.
... which just means: 'The Frenchwoman refused and fled', but doesn't say how. The article also notes that there are different versions of the encounter and that they may be subject to a future legal battle.
Just read the article--it doesn't actually say she was confronted and ran away in the street, just that:
... which just means: 'The Frenchwoman refused and fled', but doesn't say how. The article also notes that there are different versions of the encounter and that they may be subject to a future legal battle.