-
• #2
Does chai actually translate to latte?
-
• #3
Mate, you should rise above it.
-
• #4
I like naan bread
-
• #5
These are the same people that post their PIN numbers online.
-
• #6
just going to the ATM machine to get cash for naan bread
-
• #7
Ignore it at the very yeast.
-
• #8
there is just no knead
-
• #9
One fucking pound please...
-
• #10
I find this a fairly innocuous tautology in the grand keema things.
-
• #11
What's the chai latte thing?
It's the Indo-Italian hybrid beverage we've come to love.
-
• #12
A bit like a chicken tikka pizza
-
• #13
Pizza bread
Yum -
• #14
With pineapple.
-
• #15
Pizza naan bread
Yum -
• #16
Naan does not translate in bread.... Naan is simply a type of bread of which there are many. For example roti. (Which is a flat bread)
There isn't an equivalent of bread in Hindi as far as I am aware.
Interesting a lot english words are commonly used across India...bread being one of them.
I have also heard of western style sliced bread being called double roti because of its thickness. This is very rare terminology now. -
• #17
Chai is just tea... in India nearly all tea is spiced. So the chai latte is just a Starbucks creation being inspired by Indian tea I suppose.
-
• #18
Sorry. Naan bread pizza pizza with anaanaas pineapples obviously.
-
• #19
Naan?
1 Attachment
-
• #21
whitesplained
-
• #22
We call it naan bread rather then just naan... so you don't confuse it for your grandmother.
-
• #23
OK, right. No. I get the naan thing.
I'm genuinely asking why amey considers the tautology inherent in 'naan bread' to be the 'same' as the (mis?)use of the term 'chai latte'.
-
• #24
Chai latte is just a made up thing by Starbucks marketing department.
Bit like chicken tikka masala was made up... But we love it now.
Can't really see the similarity tbh tho. -
• #25
chai translates to tea (which in india is by default made with milk) and latte translates to milk
Dont even get me started on Bombay/Mumbai.
Thats saying 'bread bread' you daft cunt.
Same for chai latte.
Pls stop.