Seems that we’ve appropriated it into English so well that the accents aren’t even necessary, where ‘déjà’ (already) doesn’t need the é nor à. But yea, vu not vue, voir not voire.
Do French (Italian, Spanish, Turkish etc) people text with accents, or do people generally find they’re able to make themselves understood without?
Cos it’s a faff to add them on a mobile keyboard. (My French is awful so the French people I know don’t bother texting me in French)
merci! :)