• I'll accept Hochdeutsch, but I'm assured that Schwyzrdütsch/Schweizerdeutsch isn't a written language, so you can just make the spelling phonetically as you go along. 'Es ist ein bitzli huggli', for example, if your chosen route proves to be a bit lumpy.

  • All of the dialects of German are written down.

    Glaswegian is written down, but it's written down phonetically, as there's no 'official' spelling. Same with Geordie. Never ask a Geordie how to spell 'dut' (hat) as a fight will start shortly afterwards. Definitely don't ask what it means, as a riot will swiftly ensue.

    It's certainly true that there aren't official spellings for most and perhaps all dialects. I don't know what the state of Swiss legislation is on that count, i.e. whether Schwyzerdütsch has any kind of protected status.

    It doesn't, at least not in the Académie Française sense. I started reading a Schwyzerdütsch dictionary (yeah, go me), and it had more possible spellings for each word than the number of words used in the definitions. It's madness out there, I tell you. Madness.

About