-
Has anyone ever challenged someone using this buzzword/management bollocks ?
At one job in the US I had:-
- Management = all Americans
- People who did the actual work = Pakistani, Indian, Bangladeshi plus a few Brits and Aussies
- Unlucky mug from the vendor = Brit (me)
In all of the meetings I used to translate all of the US Sports terms (baseball/NFL, e.g. hit it out of the park, whole 9 yards, 1st and inches, out of left field, batting a thousand, hail mary, 4th and goal, etc) into equivalent cricket/football/rugby terms for everyone who wasn't from the US.
For a while we used to use just cricket terms when it was our turn to present to management, often to blank stares from them - they rarely had the bottle to question it since they were worried it was something that they should already understand/know and admitting otherwise would be a sign of weakness.
I also coached them quite well to question, with entirely very believable sincerity, what a phrase meant if they were unsure, e.g.
By 'pick the low hanging fruit' do you mean 'do the easy stuff first'?
or
"Sorry, I don't understand what you mean when you say 'soup to nuts'. Can you explain?"I like to think there's a tiny little corner of KS/MO where some management types have been questioned so many times that they've stopped using the bollocks.
- Management = all Americans
Has anyone ever challenged someone using this buzzword/management bollocks ?
I did once and the looks I was given were a mixture of 'you don't understand underling/don't challenge the team.
Someone tried to defend the use of this language by claiming it was a good way to convey the message - I just thought he was trying to sound intelligent.