-
take it from a portuguese
I take it from Brasilians - they think they are speaking Portuguese, their constitution calls it Portuguese. To a person from Portugal, it probably sounds funny, but lets face it, to a person from London the Berkshire accent sounds funny. Paulistanas look quizzically at Cariocas and vice versa :-)
In the family tree of Romance languages, Spanish is more closely related to Portuguese than it is to Catalan. The common ancestor of Spanish (Castilian) and Catalan split into the Ibero- and Gallo- branches more than 1000 years ago, whereas Brasilian Portuguese and European Portuguese were the same language in 1500 when Pedro Álvares Cabral landed, so any split is relatively recent.
-
Catalan and Spanish (Castillian) are completely different, your argument is invalid...
The language in my part of Spain, Galego, is halfway between Castillian and Portuguese... I can have a conversation with a Brazilian or Portugeezer and, apart from different inflections, they sound similar enough for me to understand them equally...
Argentinians on the other hand, that's not Spanish, guys... 😂
take it from a portuguese, they are not the same. it's not even a matter of accent or dialect.
same goes to spanish vs. catalans...
didn't mean to cause off-topic. apology.